Вход Регистрация

end joint перевод

Голос:
"end joint" примеры
ПереводМобильная
  • стыковой шов; соединение встык; торцевое соединение
  • end:    1) конец, окончание Ex: happy end счастливый конец; счастливая развязка Ex: to put an end to smth. положить конец чему-либо, покончить с чем-либо Ex: to put an end to an argument положить конец спор
  • joint:    1) место соединения; соединение; стык2) _анат. сустав, сочленение Ex: out of joint вывихнутый Ex: to put a bone into joint again вправить вывих3) часть разрубленной туши; окорок, нога, лопатка и т.
  • joint end:    соединительная муфта
  • end-to-end joint:    плот. соединение встык, стыковое соединение
  • bell-and-plain end joint:    соединение без развальцовки, обжатия (концов труб)
  • bell-and-plain-end joint:    раструбное соединение
  • constricted-end joint:    соединение внасадку на обжатый край
  • tapered-end joint:    соединение враструб
  • upset-end joint:    усиленный трубный замок
  • double box-end kelly joint:    двухраструбная ведущая бурильная труба
  • joint will:    совместное завещание (сделанное двумя или более людьми)
  • t joint:    t- joint1. тавровое соединение2. тройниковое соединение, тройник3.Т-образная (тройниковая, ответвительная) муфтаT- joint1. тавровое соединение2. тройниковое соединение, тройник3.Т-образная (тройнико
  • t-joint:    сросток тройниковый
  • at the end:    в конечном счете
  • at the end of:    в конце чего-л. at the end of the month ≈ в конце месяца в конце
Примеры
  • To that end, joint efforts must continue to ensure effective arms control and confidence-building measures.
    Для этого необходимо продолжать совместные действия по обеспечению эффективного контроля над вооружениями и осуществлению мер укрепления доверия.
  • 7.4.2.910 The overlay laminates used in the joints, including the end joints, surge plate joints and joints in the partitions shall be capable of withstanding the static and dynamic stresses, as given above.
    7.4.2.910 Покрытие из слоистого материала в местах соединений, включая соединительные стыки днищ, волноуспокоителей и перегородок, должно быть способно выдерживать указанные выше статические и динамические напряжения.
  • 6.9.2.10 The overlay laminates used in the joints, including the end joints, the joints of the surge plates and the partitions with the shell shall be capable of withstanding the static and dynamic stresses mentioned above.
    6.9.2.10 Покрытие из слоистого материала в местах соединений, включая соединительные стыки днищ, а также соединительные стыки волноуспокоителей и перегородок с корпусом, должно выдерживать указанные выше статические и динамические нагрузки.
  • 6.9.2.10 The overlay laminates used in the joints, including the end joints, the joints of the surge plates and the partitions with the shell shall be capable of withstanding the static and dynamic stresses, given above.
    6.9.2.10 Покрытие из слоистого материала в местах соединений, включая соединительные стыки днищ, а также соединительные стыки волноуспокоителей и перегородок с корпусом, должно быть способно выдерживать указанные выше статические и динамические напряжения.
  • 6.9.2.10 The overlay laminates used in the joints, including the end joints, the joints of the surge plates and the partitions with the shell shall be capable of withstanding the static and dynamic stresses mentioned above.
    6.9.2.10 Покрытие из слоистого материала в местах соединений, включая соединительные стыки днищ, а также соединительные стыки волноуспокоителей и перегородок с корпусом, должно быть способно выдерживать указанные выше статические и динамические напряжения.